Limba noastră-i o comoară. Una încuiată.
PARONÍM, paronime, s.n. Cuvânt asemănător cu altul din punctul de vedere al formei, dar deosebit de acesta ca sens (şi ca origine). – Din fr. paronyme.
Paronimele sunt tare interesante, pentru că utilizarea lor anapoda este un instrument foarte rapid de testare a cunoştinţelor de bază căpătate prin clasa a şasea, când era predat paronimul şi se explica de ce nu e bine să pari incult şi să încurci temporar cu temporal şi familiar cu familial.
Două paronime folosite cu picioarele şi cu multă înverşunare în ultimul timp sunt perechea „investit-învestit”. Mai toţi jurnaliştii şi moderatorii de talk-show-uri au vorbit în stânga şi-n dreapta despre investirea lui Obama şi a diferitelor personaje politice româneşti. Unora s-ar putea să nu li se pară atât de importantă chestia asta, dar să îi auzi pe Ion Cristoiu şi pe Gabriela Vrânceanu Firea—maari analişti politici şi moderatori de dezbateri, cum se sparg în investiţii de persoane în stânga şi în dreapta, mi se pare tragicomic.
ÎNVESTÍ, învestesc, vb. IV. Tranz. A acorda cuiva în mod oficial un drept, o autoritate, o demnitate, o atribuţie: (în evul mediu) a da cuiva învestitura.
INVESTÍ, investesc, vb. IV. Tranz. A plasa, a aloca, a cheltui un fond, un capital, diverse mijloace materiale într-o întreprindere; a face o investiţie.
Hai, cu toţii:
„Eu investesc într-o afacere, iar Obama a fost învestit în funcţia de preşedinte.”
„Trebuie respectat un orar, ţinând cont că Gigel susţine mâine un examen oral.”
Definiţii luate din DEX.

Oh, you’re such a grammar nazi
http://forumspile.com/You-Are-Grammer_Nazi.jpg
Explicatia totusi s-ar putea sa fie relativ simpla: prompterul lor nu are diacritice.
@noname : in contextul ala n-ai cum sa gresesti
@ktx stiu, sunt de acord cu postul lui Măi, dar ironizam pe langa.
[...] deci deunazi pe un foarte interesant blog o chestie foarte interesanta. Si m-am gandit ca merita mentionata. Suna cam vag, nu [...]